2011年12月16日星期五

謀人寺

今早上司與我們開會交代大老闆的構思,展覽會背幕將怎樣重新設計,他展示了一大堆印刷品,東揀一些西挑一些,說合併起來就是了。看似簡單的一件事,Designer說:「有圖有字的話,我下午可以交初稿。」PR說:「我們明天有event,幫不上忙…」如此,圖片和文字何來?有部分還雖要翻譯!我上司回應了一句「妳是Project Manager,唔使妳做,唔通我做呀!妳叫人打字又好,自己打亦好,我唔理妳…」接著把這堆東西發脾氣擇在地上。

而在事實上,我為減省時間曾徵詢他的助理,要求取回剛出版的周年報告的文字檔案,她電郵了一條連結給我,每頁每版的原稿也附上,獨欠我需要的那一頁,我真是受盡委屈。既然自己部門的同事幫不上忙,我找來IT部門協助我把印刷品轉成OCR文字檔,九成以上的文字成功讀取,令我鬆了一口氣。我在整理文字檔案期間,發現周年報告的中文翻譯詞不達意,遂修改的原文及作補充,為何人們做事竟如此馬夫了事? 還是根本沒有審閱過的呢?又或是全都是中文文盲?

「你們應當持守公道,履行正義」(依56:1),聖經的教導在這惡人的地方無補於事,我上司自稱是天主教徒,屬尖沙咀玫瑰堂。Designer在星期初病了數天,我得到上司的同意聘用了一位教友作 freelance artist 好能完成這背幕的工作,工作按時完成了,大老闆卻推翻原稿,我上司以此為藉口說不用付錢,公義何在? 愛護動物也是空談吧!我於是電郵大老闆、上司及財務總監,查究這是協會的慣例嗎?難道freelance artist的千多元稿費要我來負擔?製造背幕要預先付款,而我上司遲遲未簽字作實,公司要我自己掏荷包也要說清楚吧!這不僅是虐待人的地方,簡直是謀人寺!「我提及這事,只是為叫你們得救」(若5:34),多省察不可作惡事,我身邊的確滿是假善人。