2012年12月2日星期日

正義的萌芽


將臨期的第一個主日,神父的講道我聽進耳裡的,或許少於十分之一,原因是讀經員宣讀聖言時,把我帶到了另一個陌生的境界裡,令我在無意中察覺禮委修改了思高聖經的原文。在《讀經一》中,耶肋米亞先知預告上主「必由達味出生一正義的苗芽,在地上執行公道和正義」(耶33:15),「苗芽」是怎樣的呢?這是我家中的一株BB紫羅蘭,早前葉子生了根我便把它移種到泥土裡去,不久在泥土裡出生了苗芽,奇怪的是在(應該要枯死的)葉子上竟長出了幼苗,使我對耶肋米亞先知的預言有另一番體會,當刻很欣喜。然而,禮委將這節加多了一個「枝」字,「我必由達味出生一枝正義的苗芽」,在語法上可常較為通順,可是誰說苗芽是一枝的呢?

接著的《得撒洛尼人前書》的三章13節,思高原文是信友「於天主我們的父前,在聖德上無可指摘」,禮委把首句改為「在我們的天主父前」。表面看來倆者的意思似乎一致,然而原文能牽引我去思考兩個不同的層面,(1)創造天地的主宰 (自有者、永在者、真神);及(2)我們在天上的父親(三位一體的父),禮委的修改恰當嗎?

最後的是《福音》部分,路加論及世界窮盡,禮委把思高原文「驚惶失惜」(路21:25)改為「驚惶失措」。「驚惶失惜」是一種精神狀態,如:擔驚受怕、精神緊張萬分、不知如何是好;而「驚惶失措」指因突發事件令人亂了陣腳,未能及時計劃補救的措施。緊接著的一節是「眾人要因恐懼,等待即將臨於天下的事而昏絕,因為諸天的萬象將要動搖」(路21:26)。我理解的是眾人昏絕是因為(1) 恐懼世界窮盡,和 (2) 未知世界窮盡將於何時來臨。禮委的版本是「眾人要因等待即將臨於天下的事,而恐懼昏倒」,換言之「恐懼」由因變成果。我也昏絕了!